<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/">
<title>英会話の達人★英会話教材で2週間★見違えるほど上達</title>
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/</link>
<description>あなたは今までどうやって英語を勉強してきましたか？すごく簡単に英語をマスターできる方法があることをご存知ですか？ここにありました。英語は苦手なんですか？もうそうは言わせませんよ^^これさえあれば！よかったですね~、もう苦労なんかして英語を覚える必要はなくなりました^^数日後には英語でしゃべりたくて仕方がないあなたがいます。英語教材の見極めや、賢い選び方、口コミ。人の英会話の上達が気になって仕方のないあなたにはこの英語教材で超♪安心していただきます。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107434197.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107432002.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107422187.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&amp;sid=eikai-wa-joutatu&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%E7%B5%B5&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107182943.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443503.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&amp;sid=eikai-wa-joutatu&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E6%83%85%E5%A0%B1%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106642089.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443500.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106510818.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106509753.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443499.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443498.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106433130.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106379427.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106378973.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106378747.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107434197.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107434197.html</link>
<title>ジョニー・デップ、映画版『パイレーツ・オブ・カリビアン4』『不思議の国のアリス』へ出演決定！</title>
<description>ジョニー・デップファンにとってうれしいニュースが届いた。(以下引用)まず、ウォルト・ディズニー・ピクチャーズの大ヒットシリーズの映画『パイレーツ・オブ・カリビアン』の4作目と映画版「ローン・レンジャー」へ出演すると、ジョニー自らがディズニーのイベントへ登場して発表した。『パイレーツ・オブ・カリビアン4』（原題）では、ジョニーは引き続き ジャック・スパロウを演じることになるが、主演のオーランド・ブルームとキーラ・ナイトレイも同じく出演するかは明らかにされなかった。(引用：シネマ...</description>
<dc:subject>記事</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-10-01T22:10:53+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/08b3322c.ef199251.08b3322d.e62d78bc/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fjandec%2fa-mp118%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fjandec%2fi%2f10001286%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_gold%2fjandec%2fitemimage%2fA-MP118.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_gold%2fjandec%2fitemimage%2fA-MP118.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a><br>
<br>
ジョニー・デップファンにとってうれしいニュースが届いた。<br>
(以下引用)<br>
まず、ウォルト・ディズニー・ピクチャーズの<br>
大ヒットシリーズの<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/08b33320.287a0c42.08b33321.7abfc51f/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fnmelo-shop%2f4959241934734%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fnmelo-shop%2fi%2f10008771%2f" target="_blank">映画『パイレーツ・オブ・カリビアン』</a>
<br>
の4作目と映画版「ローン・レンジャー」へ出演すると、<br>
ジョニー自らがディズニーのイベントへ登場して発表した。<br>
『パイレーツ・オブ・カリビアン4』（原題）では、<br>
ジョニーは引き続き<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/08b33420.31f19e5b.08b33421.ba1ee1a8/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2frobochris%2f708455%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2frobochris%2fi%2f10002410%2f" target="_blank">　ジャック・スパロウ</a>
を演じることになるが、<br>
主演のオーランド・ブルームとキーラ・ナイトレイも<br>
同じく出演するかは明らかにされなかった。<br>
(引用：シネマトゥデイ)<br>
<br>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/08b33420.31f19e5b.08b33421.ba1ee1a8/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2frobochris%2f708455%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2frobochris%2fi%2f10002410%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2frobochris%2fcabinet%2fother%2f708455.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2frobochris%2fcabinet%2fother%2f708455.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a><a name="more"></a>映画版「ローン・レンジャー」は、<br>
『パイレーツ・オブ・カリビアン』<br>
の製作チームによって1950年代の人気テレビシリーズを<br>
映画化するもので、ジョニーは主人公ローン・レンジャーの<br>
忠実な仲間トントを演じる。トントは、<br>
「インディアン、うそつかない」<br>
という日本でもおなじみのフレーズを生み出したキャラクターで、<br>
ネイティブ・アメリカンの青年という設定だ。<br>
ネイティブ・アメリカンの血を引くジョニーには<br>
個性的でぴったりな役柄ではないだろうか。<br>
<br>
　またジョニーは、出演がうわさされていた<br>
ティム・バートン監督がメガホンを取るルイス・キャロルの<br>
「不思議の国のアリス」映画版でいかれ帽子屋を演じることを<br>
明らかにした。<br>
本作は、<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/08b335a9.afb884be.08b335aa.d692e6f4/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2febisu%2f4988135705723%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2febisu%2fi%2f10412338%2f" target="_blank">【映画『ベオウルフ/呪われし勇者』</a>
<br>
のようにモーションキャプチャー・アニメーションと<br>
実写を融合させて3D映画化するもので、<br>
主人公のアリスはオーストラリア出身の<br>
若手女優ミア・ワシコウスカが演じる。<br>
(引用：シネマトゥデイ)<br>
<br>
<strong>関連記事</strong><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107432002.html">ネイティブ英語を字幕なしで聞く</a><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/">HOME</a>


]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107432002.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107432002.html</link>
<title>ヒアリングを徹底的に科学する！&lt;br /&gt;”科学的聴覚訓練システム”遂に完成！商社マン必須！</title>
<description>最速！12時間で『英語耳』獲得！マジック・リスニング遂に発売開始！ 最速！英語耳を最短で獲得できる、人気商品の聴覚トレーニングシステム「マジック・リスニング」をご紹介！人気ＴＶ番組でも放映された究極の英語訓練方法が実はこの商品なのです！ハイテク部門賞受賞、国際応用言語学会世界大会で発表された信頼性の高いシステムです。■ スゴイ！と大評判、注文殺到でナント６万台突破・ 楽天市場２０００年ベストヒットアイテム賞第1位受賞・ 楽天市場２００1 年ショップ・オブ・ザ・イヤー部門賞・ ...</description>
<dc:subject>英語教材のおすすめ</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-10-01T21:21:40+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C64PN+7UT42I+5K+5YJRL" target="_blank">
<img border="0" width="300" height="60" alt="" src="http://www24.a8.net/svt/bgt?aid=080907611475&wid=010&eno=01&mid=s00000000020001001000&mc=1"></a>
<img border="0" width="1" height="1" src="http://www17.a8.net/0.gif?a8mat=1C64PN+7UT42I+5K+5YJRL" alt=""><br>
<A HREF="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C64PN+7UT42I+5K+5ZU2A" target="_blank">最速！12時間で『英語耳』獲得！マジック・リスニング遂に発売開始！ </A>
<img border="0" width="1" height="1" src="http://www13.a8.net/0.gif?a8mat=1C64PN+7UT42I+5K+5ZU2A" alt=""><br>
<hr>
<br>
最速！英語耳を最短で獲得できる、<br>
人気商品の聴覚トレーニングシステム<br>
「マジック・リスニング」をご紹介！<br>
人気ＴＶ番組でも放映された<br>
究極の英語訓練方法が実はこの商品なのです！<br>
<span style="color:#FF0000;"><br>
ハイテク部門賞受賞、国際応用言語学会<br>
世界大会で発表された信頼性の高いシステムです。<br>
■　スゴイ！と大評判、注文殺到でナント６万台突破<br>
<br>
・ 楽天市場２０００年ベストヒットアイテム賞第1位受賞<br>
・ 楽天市場２００1 年ショップ・オブ・ザ・イヤー部門賞<br>
・ リクルート社ビジネスコンテストでハイテク部門賞受賞<br>
・ アントレの誌上プレゼンで最高レベルの５ッ星を獲得 </span><br>
<br>
<span style="color:#FF0000;">通産省機関の技術開発助成金対象案件芙蓉<br>
グループのベンチャー育成基金対象事業第12回<br>
国際応用言語学会世界大会で発表特許取得済<br></span>
<br>
<img src="http://eikai-wa-joutatu.up.seesaa.net/image/data02.jpg" alt="data02.jpg" width="282" height="171" border="0" /><br>
<br>
<strong>●英語と日本語では使用される周波数帯域が大幅に異なります</strong><br>
<br>
日本人は500～1000ヘルツ前後の音（主に母音）<br>
に対しては敏感に反応します。<br>
しかし、英語には、日本人には認知されにくい<br>
<strong>2000ヘルツ以上</strong>、場合によっては<br>
<strong>1万ヘルツ以上</strong>の音が含まれているので、<br>
そのあたりの周波数帯の音（子音）に対しては、<br>
なかなか敏感に反応ができません。<br>
<br>
<strong>●さらに詳しく言えば、<br>
日本語では常に子音と母音が対になって、<br>
音を構成しており、子音は弱く曖昧に発音されるのに対し、<br>
母音が強く長く発音されます。<br></strong>
<br>
そのため、日本人には母音ばかり選んで聞き取る癖があり、<br>
子音が聞こえにくいのです。<br>
つまり、日本人にとって高周波の音（子音）は、<br>
あまり使われない領域なので、実際に耳に入ってきても、<br>
無意識のうちに耳（正確には脳）が<br>
<span style="color:#FF0000;">勝手に排除してしまっているのです</span>。
だから、「日本人には聞こえない音がある」あるいは、<br>
「聴こえているはずなのに、認識できていない音がある」、<br>
と言えるわけです。<br>
<br>
<strong>●さらに恐ろしいことに、我々は、英語を聞く時も、子音の後には必ず母音がくっついてくる、と無意識に予測（日本語的予測）してしまいます。</strong><br>
<br>
そして子音だけで終わっている音の終わりに、<br>
本来無いはずの母音を加え、<br>
英語本来の音を全く別の音に置き換えてしまいます。<br>
それによって英語のリズムも把握できなくなってしまうのです。<br>
ですから、日本人特有の音の聞き取りのクセ<br>
（周波数の問題、日本語的予測）を治さない限り、<br>
いくら英語を聞いてもなかなか上達しません。<br>
<br>
「単語も文法も覚えた、<br>
リスニングもトレーニングしているのに、<br>
<strong>いつまでたっても聞き取れない</strong>」<br>
という方々が多数いらっしゃいます。<br>
<br>
<img src="http://eikai-wa-joutatu.up.seesaa.net/image/ml_i07.gif" alt="ml_i07.gif" width="336" height="161" border="0" /><br>
<br>
それもそのはず、上記のような<br>
「日本語耳」のままでリスニングの練習をしても、<br>
ゆがんだメガネでモノを見ているのと同じで、<br>
なかなか上達しません。<br>
<br>
聴覚をリセットしてやる必要があるのです。<br>
語学習得の天才と言われる子供の耳<br>
（入ってきた音をそのまま捉える耳）<br>
にしてやる必要があるのです。<br>
<br>
これらの問題を<strong><span style="color:#FF0000;">たった12日間で解決し</span></strong>、<br>
英語耳をつくるのがこの、<br>
科学的聴覚トレーニングシステム、マジック・リスニングなのです。<br>
<br>
<A HREF="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C64PN+7UT42I+5K+5ZMCI" target="_blank">英語が突然聞き取れる！人気テレビ番組の放映内容そのままの聴覚訓練 </A>
<img border="0" width="1" height="1" src="http://www17.a8.net/0.gif?a8mat=1C64PN+7UT42I+5K+5ZMCI" alt=""><br>
<br>
<strong>関連記事</strong><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106379427.html">石川遼選手が世界へ出る為に選んだ英会話教材がこれだ！！ </a><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106642089.html">1年でTOEIC900！分かる！解ける！英文法！</a><br>
<br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/">HOME</a><br>

<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107422187.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107422187.html</link>
<title>ブラッド・ピットが同性婚支持！？団体に10万ドル寄付！</title>
<description>ブラッド・ピットが同性結婚を支持する声明を発表し、以前住んでいたカリフォルニア州で同性結婚を禁じる法案を通過させようとする「住民投票事項8」に反対するキャンペーン団体に10万ドル（約1050万円）を寄付した。 ピットは次のような声明を発表。「たとえ賛成できなくとも、他人の人生を否定する権利は誰にもないし、他人を傷つけることでもない限り、誰もが望むように生きる権利を持っている。また、アメリカにいかなる差別もあってはならない。だからこそ自分は、平等の名の下に“住民投票事項8”に反...</description>
<dc:subject>記事</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-10-01T16:53:33+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ブラッド・ピットが同性結婚を支持する声明を発表し、<br>
以前住んでいたカリフォルニア州で<br>
同性結婚を禁じる法案を通過させようとする<br>
「住民投票事項8」に反対するキャンペーン団体に10万ドル<br>
（約1050万円）を寄付した。<br>
<br>
　ピットは次のような声明を発表。<br>
「たとえ賛成できなくとも、<br>
他人の人生を否定する権利は誰にもないし、<br>
他人を傷つけることでもない限り、<br>
誰もが望むように生きる権利を持っている。<br>
また、アメリカにいかなる差別もあってはならない。<br>
だからこそ自分は、平等の名の下に“住民投票事項8”に反対します」<br>
<br>
　これを受け、反「住民投票事項8」<br>
を推進する政治戦略家のチャド・グリフィン氏は、<br>
「ブラッド・ピットの勇敢で献身的な行動と同様のサポートが、<br>
エンターテインメント業界から寄せられることを願っている」<br>
とコメント。<br>
<br>
　ピットが、カリフォルニア州の人権侵害反対団体<br>
（Californians Against Eliminating Basic Rights）<br>
に贈った10万ドルは、<br>
個人の寄付金として米芸能界では最高額。<br>
デビッド・ゲフィン（ゲフィン・レコード創設者）や<br>
ブライアン・ローズ（ピットやジョージ・クルーニーを<br>
クライアントにするタレントエージェンシー、<br>
クリエイティブ・アーティスツ・エージェンシー<br>
の現共同チェアマン）が5万ドル寄付している。<br>
<br>
(引用：eiga.com )<br>
<br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/">HOME</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&amp;sid=eikai-wa-joutatu&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%E7%B5%B5&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&amp;sid=eikai-wa-joutatu&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%E7%B5%B5&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「バレンタイン絵」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3&hid=35">バレンタイン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%84%E3%81%84&hid=35">いい</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=www&hid=35">www</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%8F%8F%E3%81%8F&hid=35">描く</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%84%E3%81%B0%E3%81%84&hid=35">やばい</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%8F%8F%E3%81%93%E3%81%86&hid=35">描こう</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%82%E3%81%92%E3%82%8B&hid=35">あげる</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%90&hid=35">子</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3&hid=35">チョコ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%89%B2&hid=35">色</a>
]]></description>
<dc:date>2008-10-01T16:53:33+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107182943.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/107182943.html</link>
<title>CNNのニュースが無料で見れる！？</title>
<description>CNNニュースを翻訳なしでしっかり理解できるようになりたいと思う方は多いのではないでしょうか。そして、CNNのニュースを見るために、CNNを見たいけども、衛星放送用のチューナーとアンテナを買わなくてはいけなかったり…実は、いいことにCNNは無料で見ることができます。まずはCNNのサイトにアクセスしてみましょう。 →  http://www.cnn.com/video/この中のどれか一つの記事のクリックすると、CNNで放送されているニュース映像を見ることができます。1つのニュー...</description>
<dc:subject>無料サイトで英語学習</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-09-26T21:27:08+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
CNNニュースを翻訳なしでしっかり理解できるように<br>
なりたいと思う方は<br>
多いのではないでしょうか。<br>
<br>
そして、CNNのニュースを見るために、CNNを見たいけども、<br>
衛星放送用のチューナーとアンテナを買わなくては<br>
いけなかったり…<br>
<br>
実は、いいことにCNNは無料で見ることができます。<br>
<br>
まずはCNNのサイトにアクセスしてみましょう。　→　<br>　
<a href="http://www.cnn.com/video/">http://www.cnn.com/video/</a><br>
<br>
<br>
この中のどれか一つの記事のクリックすると、<br>
CNNで放送されているニュース映像を見ることができます。<br>
1つのニュースで短くて約3分ほど、<br>
長いもので10分ほど見ることができます。<br>
違うニュースが見たいと思う場合は、<br>
別のリンク先に行けばＯＫです。<br>
<br>
<br>
これだとわざわざ高いアンテナやチューナーを<br>
買う必要もありません。<br>
<br>
2番目の長所は、同じニュースを<br>
何回も繰り返し見ることができることです。<br>
ニュース映像の下にある、スライドバーを、<br>
聞き取れない場所に引っ張れば<br>
何度でも簡単に再生できます。<br>
<br>
また、iPodなどのポータブルプレーヤーに移して、<br>
通勤中や空き時間などの好きなときに聞くこともできます。<br>
<br>
<br>
ただ、何点か短所を挙げるとすると、<br>
どんな内容かを英文で（スクリプトで）<br>
確認することができません。<br>
全くCNNの内容が聞き取れないと言うのであれば、<br>
何を言っているか確認できないです…<br>
そういう場合は、英文スクリプト付きのニュース番組を<br>
活用するといいでしょう。<br>
例えば<a href="http://www.voanews.com/specialenglish/">Voice of America(VOA)</a><br>というサイトがあります。<br>
このようなサイトでは、英語ニュースがうまく聞き取れなくても、<br>
スクリプトを読めば何を言っているかを確認でき、<br>
新しい単語や表現を覚えることができます。<br>
ここは、英語学習者用に非常にゆっくり・はっきりと<br>
ニュースが話され、しかもニュースの内容が<br>
英文スクリプトとして読むことができます。<br>
ニュース英語を無料で聞き取れるようになりたい、<br>
と言う方にはお勧めのサイトです。<br>
<br>
<br>
もし、これでも難しい場合は、<br>
日本人向けに作られた英語教材を活用する方法もあります。<br>
<br>
<br>
最後に、CNNを利用する上で、<br>
もう一つ知っておくといいのはCNNには日本語の<br>
サイトがあることです。このように同じメディアで<br>
日本語と英語両方のサイトがあるのは、あまりありません。<br>
ただ、この日本のサイトではビデオを見ることもできませんので、<br>
リスニングの学習と言うよりは、<br>
リーディングの学習として使われるのがよいでしょう。<br>
この日本のサイトと本家のサイトで記事の内容を比べてみて、<br>
リーディングの学習に使っていると言う人がいるようです。<br>
自分の英文を読み方、特に時事英語の読み方が正しいか<br>
どうかを確認するうえでは、とても優れた利用の仕方だと思います。<br>
<br>
<strong><span style="color:#0000FF;">関連記事</span></strong><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443498.html">たった12日間聞くだけで英語耳に！？</a><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106379427.html">あのハンカチ王子　石川遼選手も受講中？</a><br>
<br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/">英会話の達人★英会話教材で2週間★見違えるほど上達</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443503.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443503.html</link>
<title>石川遼選手が世界へ出る為に選んだ英会話教材がこれだ！！</title>
<description>よかったですね~、もう苦労なんかして英語を覚える必要はなくなりました^^数日後には英語でしゃべりたくて仕方がないあなたがいます。 困っている外国人を見つけたら率先して話しかけ、助けてあげられますよ。毎日のほんの少しの積み重ねで、すぐにそこまでの英語が身につくテキストです。あなたが英語を喋りたくて、しゃべりたくて、困っている外国人を探し回る日も近いですよ^^始めるのは今からしかありません。英語上達への一番の近道です。英語のベテランになる方法、公開します。あなたにその方法を取り入...</description>
<dc:subject>英語教材の勧め</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-09-17T14:53:47+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
よかったですね～、もう苦労なんかして英語を覚える必要はなくなりました＾＾数日後には英語でしゃべりたくて仕方がないあなたがいます。 <br><br /><br><br /><br />困っている外国人を見つけたら率先して話しかけ、助けてあげられますよ。毎日のほんの少しの積み重ねで、すぐにそこまでの英語が身につくテキストです。あなたが英語を喋りたくて、しゃべりたくて、困っている外国人を探し回る日も近いですよ＾＾<br><br /><br><br /><br />始めるのは今からしかありません。<strong>英語上達</strong>への一番の近道です。<br><br /><br />英語のベテランになる方法、公開します。あなたにその方法を取り入れてみますか？<br><br /><br />英会話なんて簡単です。<br><br /><br />昨日までのあなたではない、英会話が怖くなくなります。<br><br /><br />ペラペラと喋りたいですか？もちろん英語です。この方法をお試しください。すぐ使える英語になると思いますよ。<br><br /><br />英語を習っている友達はいますか？あるとき外国人が混ざった集まりがあったとします。友達だけ楽しそうにその外国人とお喋りしているのを、ぽかん、と眺めていますか？<br><br /><br />今を逃す手はありません、決断は今なのです。　英語を喋れるって素敵な事ですよ。<br /><br><br />ゆっくりでいいんです、確実にあなたは英語を喋れるようになります。外国人と楽しくお喋りできる日が来ます。<br />あなた自身にチャンスをあたえてあげましょう。未来のあなたに感謝されること請け合いです。<br><br /><br><br /><br><br /><strong><span style="color:#0000FF;">詳しくはこちらから</span></strong><br /><br><br /><br><br /><A HREF="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C64PN+7RTR3M+12C+69P02" target="_blank">私の耳は正直でした。本当に「聞き流すだけ」で英会話が身についたんです</A><br /><img border="0" width="1" height="1" src="http://www12.a8.net/0.gif?a8mat=1C64PN+7RTR3M+12C+69P02" alt=""><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&amp;sid=eikai-wa-joutatu&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E6%83%85%E5%A0%B1%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&amp;sid=eikai-wa-joutatu&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E6%83%85%E5%A0%B1%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「情報キャスター」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%97%A4%E6%84%9B%E5%AD%90&hid=35">藤愛子</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%81%E3%81%96%E3%81%BE%E3%81%97%E3%83%86%E3%83%AC%E3%83%93&hid=35">めざましテレビ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%8A%E5%A4%A9%E6%B0%97%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&hid=35">お天気キャスター</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%80%E3%83%8D&hid=35">ダネ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%A8%E3%81%8F&hid=35">とく</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&hid=35">キャスター</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%81%E3%81%96%E3%81%BE%E3%81%97&hid=35">めざまし</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%99%E3%82%81%E3%82%8B&hid=35">務める</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%84%9B%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93&hid=35">愛ちゃん</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=695199&sid=eikai-wa-joutatu&tid=seesaa_hotspot&k=3%E6%9C%8830%E6%97%A5&hid=35">3月30日</a>
]]></description>
<dc:date>2008-09-17T14:53:47+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106642089.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106642089.html</link>
<title>1年でTOEIC900！&lt;br /&gt;分かる！解ける！英文法！</title>
<description>こちらはパズルを書く感覚で楽しく文法問題を解けるようになります。中学・高校と大の苦手だった英語を大学に入学後、TOEIC900、TOEFL600(今の点数基準だと250)、英検1級と難しい英語関係の資格試験を次々に取得した英語の達人が、まとめた文法講座。しかもたった1年間で！申し込みをすると、３０分程度で完了できる内容を、毎週月曜日から土曜日までカリキュラムを送ってくれます。時間がない忙しい方でも１日のボリュームは何とかこなせるようになっています。２ヶ月間の講座で全56回です...</description>
<dc:subject>英語教材のおすすめ</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-09-16T11:03:49+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
こちらはパズルを書く感覚で楽しく文法問題を解けるようになります。<br>
<br>
中学・高校と大の苦手だった英語を大学に入学後、TOEIC900、<br>TOEFL600(今の点数基準だと250)、英検1級と難しい英語関係の資格試験を次々に取得した英語の達人が、<br>まとめた文法講座。しかもたった1年間で！<br>
<br>
<br>
申し込みをすると、３０分程度で完了できる内容を、<br>毎週月曜日から土曜日までカリキュラムを送ってくれます。<br>
<br>
時間がない忙しい方でも１日のボリュームは<br>何とかこなせるようになっています。<br>
<br>
２ヶ月間の講座で全56回ですが、<br>全ての内容を収録したファイルを
短期間で集中的に取り組みたいという<br>場合にはもらうこともできます。<br>
<br>
内容は初歩的なもの(５文型、品詞)から仮定法、<br>
倒置といった手強いものまで、万遍なく、<br>
カリキュラムがありまとめています。<br>
<br>
文法をテーマにした他の書籍、教材と比較すると、<br>
この教材の独自性は丸暗記でなく<br>
学ぶポイントを絞りつつ、<br>
周辺知識を学ぶことで、<br>
理屈で問題を解けるようになることを主眼としているのが独特です。<br>
<br>
<br>
この教材は暗記の必要がありませんので、<br>この点は大きく評価されるべきです。<br>
<br>
早速、申し込んで、こちらの講座を受けてみましたが、<br>
一番最初のカリキュラムを受け取った時点で<br>
受けてみてよかったと思いました。<br>
<br>
なにせ群を抜いて分かりやすいうえに非常に面白い！！<br>
<br>
パズル感覚で解けるというフレーズ通りで、<br>
本当にパズルを解いているかのように、<br>
一つずつ項目をクリアしていく喜びと楽しみを<br>
味わいながら取り組むことができました。<br>
<br>
一度はやられてみるといいかも。<br>
<br>
<strong><span style="color:#0000FF;">お申し込みはこちらから</span></strong><br>
<a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C64PN+7T0MB6+SX4+HXSGI" target="_blank">「英文法」が分かるとこんな感じになります！</a>
<img border="0" width="1" height="1" src="http://www18.a8.net/0.gif?a8mat=1C64PN+7T0MB6+SX4+HXSGI" alt=""><br>
<br>
<br>
<strong>関連記事</strong><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443498.html">たった12日間聞くだけで英語耳に！？</a><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106189270.html">誰にでも簡単に英語がマスターできる内容になってます。もしかしたら、あなたには簡単すぎるかもしれません。</a><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/">HOME</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443500.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443500.html</link>
<title>英語教材発音</title>
<description>とにかく今は英語がしゃべれなきゃ、いつ必要になりかわからないですよね。 あなたは今までどうやって英語を勉強してきましたか？すごく簡単に英語をマスターできる方法があることをご存知ですか？ここにありました。多方面で絶賛されている教材です。「英語をマスターしたいなら、まずは英語発音をしっかり身につけるべき」という独自の視点から、英語発音を完璧にマスターできる教材です。これだけ英語発音をしっかりと取り扱ったものはほとんどありません。現在大好評の教材で、生産が追いつかないほどです。もち...</description>
<dc:subject>英語教材の勧め</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-09-14T22:07:58+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
とにかく今は英語がしゃべれなきゃ、いつ必要になりかわからないですよね。 <br><br /><br><br /><br><br /><br />あなたは今までどうやって<strong>英語</strong>を勉強してきましたか？すごく簡単に英語をマスターできる方法があることをご存知ですか？ここにありました。<br><br /><br><br />多方面で絶賛されている教材です。「英語をマスターしたいなら、まずは英語発音をしっかり身につけるべき」という独自の視点から、英語発音を完璧にマスターできる教材です。<br><br />これだけ英語発音をしっかりと取り扱ったものはほとんどありません。現在大好評の教材で、生産が追いつかないほどです。もちろん売上が好調なだけではなく、購入した方からも沢山の喜びの声を頂いています。<br><br /><br><br /><br /><br />この英語テキストは構えることなくスーッと取り組めて、バリバリ喋れるようになる不思議な力があります。きっとお役に立つでしょう。<br />さぁ＾＾すぐに行動しましょう。すぐに始められるように準備が整っています。あなたが普通に英語でお喋りできるようになる、ご用意ができました。<br><br /><br><br /><br />英語のベテランになる方法、公開します。あなたにその方法を取り入れてみますか？<br /><br><br />では、どのようにしてあなたが<strong>英会話テクニック</strong>をマスターしていくかと言うと、とても単純な練習をほんの少し積み重ねるだけで、完全な英会話テクニックをあなたの物に出来てしまいます。感覚で話せるようになっちゃうんです。<br><br /><br><br /><br />昨日までのあなたではない、英会話が怖くなくなります。<br><br /><br />けして難しく考えないでください。今までの苦労を一掃する、気分すら晴れやかになれる、英語のマスター方法なんです。<br><br /><br />苦労しないで英語を覚えられるんです、見逃すおつもりですか？<br><br /><br><br /><br />そんなことはどうでも良い事です。あなたは、すでに、どうすれば、英語を簡単に学べるかの術を知っているのですから。<br><br /><br />流暢と言う言葉がぴったりです。笑顔で会話を交わしている、あなたをご想像ください。凛として、きっと堂々とされているはずです。<br />ご説明は以上です。<br><br /><br><br /><br><br />詳しくはこちらから<br /><br><br /><br><br /><br /><br /><br /><br />━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━<br />いままで1000人以上が確実に「英語ペラペラ」になった、驚きの英語教材！<br />【90日でネイティブ英語完全マスター】<br />正しい英語発音ができればリスニングなんて簡単！英語を話すのが怖くない！<br />http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C63XH+3MZDV6+BO0+626XV<br />━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106510818.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106510818.html</link>
<title>TOEIC対策を無料でダウンロード！？</title>
<description>こちらはTOEICに頻出する９７２個の英単語集を無料でダウンロード出来ます！！学校では決して学ばない、しかし、絶対TOEICテストに出る単語だけを厳選抽出しました。データベースの解析に1年かけて取り出した単語なので自信があります。あなたの「TOEICスコアの壁」を打ち破るために、テキストを使用しながら、このフリー音声ファイルをダウンロードしてみてはいかがでしょうか。(引用:Vecter)無料ダウンロードはこちらです。TOEICテスト関連記事メール＋音声講座「１年でＴＯＥＩＣ９...</description>
<dc:subject>記事</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-09-13T22:08:10+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
こちらはTOEICに頻出する９７２個の英単語集を無料でダウンロード出来ます！！<br>

<br>
学校では決して学ばない、しかし、絶対TOEICテストに出る単語だけを厳選抽出しました。<br>
データベースの解析に1年かけて取り出した単語なので自信があります。<br>
あなたの「TOEICスコアの壁」を打ち破るために、テキストを使用しながら、このフリー音声ファイルをダウンロードしてみてはいかがでしょうか。(引用:Vecter)<br>
<br>
無料ダウンロードはこちらです。<br>
<a href="http://www.vector.co.jp/soft/data/edu/se410721.html" target="_blank">TOEICテスト</a><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<strong><ins>関連記事</ins></strong><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106206358.html">メール＋音声講座「１年でＴＯＥＩＣ９００！分かる！解ける！英文法！」</a><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106159565.html">【TOEICスコアアップ！イーラーニング英会話】スピードラーニング語学教材</a><br>
<br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/">HOME</a>
<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106509753.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106509753.html</link>
<title>英語発音の強弱と音の流れを無料で学習</title>
<description>このサイトはコンテンツが英語学習向けに充実してます。中には発音の強弱と音の流れを学べるコースが用意されています。もちろん無料です。Learning English Tipsこのサイトでは、ネイティブな発音にはかかせない、発音の強弱と英語の音と音のつながり（リンキング）が学習できることです。例えば、This is a pen.この文章を発音するときに、教科書にあるような発音の仕方ではなく、強弱をつけて発音します。これは日本人が苦手としてるところだと思います。このようにどこにアク...</description>
<dc:subject>無料サイトで英語学習</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-09-13T21:44:49+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
このサイトはコンテンツが英語学習向けに充実してます。中には発音の強弱と音の流れを学べるコースが用意されています。<br>
もちろん無料です。<br>
<a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/" target="_blank">Learning English Tips</a><br>
<br>
このサイトでは、ネイティブな発音にはかかせない、発音の強弱と英語の音と音のつながり（リンキング）が学習できることです。<br>
例えば、<br>
<br>
This is a pen.<br>
<br>
この文章を発音するときに、教科書にあるような発音の仕方ではなく、強弱をつけて発音します。これは日本人が苦手としてるところだと思います。このようにどこにアクセントを置き、どこを弱く発音するのかというのをスクリプトと音声の両方で学べます。<br>
<br>
それと、ネイティブな発音で大切なのが、音と音のつながり（リンキング）です。<br>
This is a penを　ディス　イズ　ア　ペン<br>
などと教科書通りの発音で区切って発音せず、<br>
ディシーザペン<br>
というような感じを無料音声で学ぶことができます。<br>
<br>
更にネイティブによる発音と解説がついているので参考になると思います。<br>
<a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/" target="_blank">Learning English Tips</a><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<strong>関連記事</strong><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443498.html">たった12日間聞くだけで英語耳に！？</a><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106159637.html
">スギーズの「驚くほど英語発音がキレイになるDVD(ビデオ）」</a><br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443500.html">英語教材発音</a><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<a href="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/">HOME</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443499.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443499.html</link>
<title>英語教材ででＴＯＥＩＣ９００！分かる！解ける！英文法！</title>
<description>ほとんどの先進国の人が２ヶ国語以上をしゃべれるって知ってました？ すごく都合のいい情報を見つけました。あっと言う間に英語がマスターでるのです。あなたはすぐに外国人と対等にお喋りできるようになるでしょう。そんなあなたになってみませんか？英文法は理解できないと意味がありません。ＴＯＥＩＣのパート５、６対策にはもちろん、純粋に英語ができるようになりたい方にも自信を持ってオススメいたします。２ヶ月間に渡り、本当の基礎から英文法をメールと音声により分かりやすくご説明いたします。サポート...</description>
<dc:subject>英語教材の勧め</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-09-13T16:08:30+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ほとんどの先進国の人が２ヶ国語以上をしゃべれるって知ってました？ <br><br />すごく都合のいい情報を見つけました。あっと言う間に英語がマスターでるのです。あなたはすぐに外国人と対等にお喋りできるようになるでしょう。そんなあなたになってみませんか？<br><br /><br><br /><br><br />英文法は理解できないと意味がありません。ＴＯＥＩＣのパート５、６対策にはもちろん、純粋に英語ができるようになりたい方にも自信を持ってオススメいたします。２ヶ月間に渡り、本当の基礎から英文法をメールと音声により分かりやすくご説明いたします。サポート期間は教材作成者に直接メールで質問できます。<br /><br /><br />ご心配には及びません。全てこの英語教材にお任せください。あなたは順番に自分のペースでこなしていくだけです。いつの間にか喋れるようになっています。不思議でしょ♪<br /><br><br />さぁ＾＾すぐに行動しましょう。すぐに始められるように準備が整っています。あなたが普通に英語でお喋りできるようになる、ご用意ができました。<br /><br><br />それではお伺いします。これからご紹介する英語教材はあなたにとって必要だと思いますか？まだわかりませんね＾＾。必要ですよ。その理由を知りたいですよね。<br /><br><br />では、どのようにしてあなたが<strong>英会話テクニック</strong>をマスターしていくかと言うと、とても単純な練習をほんの少し積み重ねるだけで、<strong>完全な英会話テクニック</strong>をあなたの物に出来てしまいます。感覚で話せるようになっちゃうんです。　<br><br /><br><br />本当に喋れるようになるの？はい、すぐにそうなります。そのままの積み重ねで外国で映画も見れるようになりますよ＾＾<br><br /><br><br /><br><br />あなたが苦労せずに、英単語がスムーズに頭の中に入ってくる方法です。<br><br /><br />英語を習っている友達はいますか？あるとき外国人が混ざった集まりがあったとします。友達だけ楽しそうにその外国人とお喋りしているのを、ぽかん、と眺めていますか？<br /><br><br />そんなことはどうでも良い事です。あなたは、すでに、どうすれば、英語を簡単に学べるかの術を知っているのですから。<br><br /><br><br />何事も初めての行動は勇気が必要です。あなたにはその意義のあるとても大事な第一歩が、今、必要なのです。<br /><br><br />あなたに必要な英語スキルが劇的に向上します。<br><br /><br><br /><br><br /><strong><span style="color:#0000FF;">詳しくはこちら</span></strong><br /><br><br /><a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C64PN+7T0MB6+SX4+HVFKX" target="_blank"><br /><img border="0" width="234" height="60" alt="" src="http://www27.a8.net/svt/bgt?aid=080907611472&wid=001&eno=01&mid=s00000003748003002000&mc=1"></a><br /><img border="0" width="1" height="1" src="http://www12.a8.net/0.gif?a8mat=1C64PN+7T0MB6+SX4+HVFKX" alt=""><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443498.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106443498.html</link>
<title>たった12日間聞くだけで英語耳に！？</title>
<description>突然、外国人に話しかけられて、慌てて、たどたどしい英語で答えようとしたら、相手は日本語をしゃべってた・・なんて、はすかしい経験はないですか？ 「英語がうまく聞き取れない」「外国人の話す英語のスピードについていけない」…などヒアリングの壁を打ち破る、日本語と英語の『周波数』の違いに着目した12日間の聴覚トレーニングシステムでお馴染みの「マジック・リスニング」。そのマジックリスニングに聞き流すだけで英語がマスターできる英会話教材「スピードラーニング」の会話が加わった「マジック・リ...</description>
<dc:subject>英語教材の勧め</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-09-12T23:59:06+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
突然、外国人に話しかけられて、慌てて、たどたどしい英語で答えようとしたら、相手は日本語をしゃべってた・・なんて、はすかしい経験はないですか？ <br><br /><br><br /><br><br /><br />「英語がうまく聞き取れない」「外国人の話す英語のスピードについていけない」…などヒアリングの壁を打ち破る、<br><br /><br />日本語と英語の『周波数』の違いに着目した12日間の聴覚トレーニングシステムでお馴染みの<br /><br><br />「マジック・リスニング」。そのマジックリスニングに聞き流すだけで英語がマスターできる英会話教材<br><br /><br />「スピードラーニング」の会話が加わった「マジック・リスニング　スピードラーニングバージョン」。<br><br /><br />改めていつもの「スピードラーニング」を聞くとがまた新鮮に違って聞こえること間違いなし！<br><br /><br />英語がハッキリ耳に飛び込んでくる「英語耳」が育成できます。<br><br /><br><br /><br /><br />すっかり<strong>英語達者</strong>になったあなた自身の姿が想像できますか？私には容易に想像できますよ＾＾<br><br />有意義な時間をすごせる。楽しいひと時をあ味わえる。そんな英語テキストがここに有ります。<br><br /><br><br />友達には内緒にしておきましょう。喋れるようになったら、実践で驚かせて見ましょう。ぽかんと口を開けた友達が目の前に見えるはずです＾＾<br><br /><br><br /><br />考えて見ましょう。英語力を身につけるためには何が必要だと思いますか？<br><br />本当は実践が一番ですよね、しかし留学なんてすぐには出来ないし、ましてそんな時間なんて全くない。身近な方法で手軽に解決できたらいいですよね＾＾<br><br /><br />では、どのようにしてあなたが<strong>英会話テクニック</strong>をマスターしていくかと言うと、とても単純な練習をほんの少し積み重ねるだけで、完全な英会話テクニックをあなたの物に出来てしまいます。感覚で話せるようになっちゃうんです。<br /><br><br />とってもすばらしい先生なんですよ。これは英語そのものを完全に把握した方でないと作れない教材です＾＾<br /><br><br />もうお分かりだと思います。英会話を楽しみたいなら、英会話を実践で使いたいと思っているなら。この教材に書いてある通りに実践してください。<br><br /><br />今までに何度挫折してきたでしょう・・このまま読んだだけで終わってしまうと、きっと後悔しますよ。<br />けど、そんなことは考えなくても済むんです。このテキストはそっと手をとって教えてくれるように、あなたを英語の世界へ連れて行ってくれます。<br><br /><br />あなたの頭の中が自動翻訳機のようになっていくようです。<br />ご説明は以上です。<br><br /><br><br /><br><br /><br><br /><strong><span style="color:#0000FF;">詳しくはこちら</span></strong><br /><br><br /><A HREF="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C64PN+7U7HIQ+12C+NWRNM" target="_blank">マジックリスニングＳＬバージョン</A><br /><img border="0" width="1" height="1" src="http://www19.a8.net/0.gif?a8mat=1C64PN+7U7HIQ+12C+NWRNM" alt=""><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106433130.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106433130.html</link>
<title>受講者数８５万人の実績☆『スピードラーニング英語』</title>
<description>聞き流すだけの英会話教材『スピードラーニング』は発売以来１８年、８５万人以上が受講しているロングセラーの教材。何と言っても最大の特長は、ただ聞き流すだけで英会話が身につけられるところです。商品力には自信があるうえ、インターネット、新聞、雑誌などのメディアでも宣伝しているから認知度が高く、なんと今回は１０日間の無料試聴があるので、安心して申し込めます。詳しくはこちらから仕事がデキるビジネスマンがこっそりやってる英会話スピード習得法！</description>
<dc:subject>英会話勉強法</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-09-12T09:53:14+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
聞き流すだけの英会話教材『スピードラーニング』は発売以来１８年、<br>
８５万人以上が受講しているロングセラーの教材。<br>
何と言っても最大の特長は、ただ聞き流すだけで英会話が身につけられるところです。<br>
商品力には自信があるうえ、インターネット、新聞、雑誌などのメディアでも宣伝しているから認知度が高く、<br>
なんと今回は１０日間の無料試聴があるので、安心して申し込めます。<br>
<br>
<strong><span style="color:#0000FF;">詳しくはこちらから</span></strong>
<br>
<A HREF="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C64PN+7RTR3M+12C+67Z9U" target="_blank">仕事がデキるビジネスマンがこっそりやってる英会話スピード習得法！</A>
<img border="0" width="1" height="1" src="http://www14.a8.net/0.gif?a8mat=1C64PN+7RTR3M+12C+67Z9U" alt=""><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106379427.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106379427.html</link>
<title>あのハンカチ王子 石川遼選手も受講中？</title>
<description>石川遼選手が世界へ出る為に選んだ英会話教材がこれだ！！●勉強嫌いになる原因はどんなところにあるだろうか。まずは負担感の大きさだ。英語でいえば、特に暗記。考えるだけでウンザリする人も多いことだろう。●加えて、自分のレベルに合わないこと。やさしすぎると面白くないし、難しすぎると挫折する。ほどよい難易度で、達成感の連続で勉強を進めていくのが望ましい。●今回ご紹介する『スピードラーニング』は、そうした英語学習の問題点を解決してくれる。「１日５分、聞き流すだけ」「暗記も予習も復習も不要...</description>
<dc:subject>評価の高い噂の英語教材</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-09-11T08:49:24+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<strong><em><ins><span style="color:#FF0000;">石川遼選手が世界へ出る為に選んだ英会話教材がこれだ！！
</span></ins></em></strong><br>
<br>
<br>
●勉強嫌いになる原因はどんなところにあるだろうか。まずは負担
感の大きさだ。英語でいえば、特に暗記。考えるだけでウンザリす
る人も多いことだろう。<br>
<br>
●加えて、自分のレベルに合わないこと。やさしすぎると面白くない
し、難しすぎると挫折する。ほどよい難易度で、達成感の連続で勉
強を進めていくのが望ましい。<br>
<br>
●今回ご紹介する『スピードラーニング』は、そうした英語学習の
問題点を解決してくれる。「１日５分、聞き流すだけ」「暗記も予
習も復習も不要」といった魅力的な宣伝文句が並ぶ。<br>
<br>
●要は「楽に英語が学べる」ということだ。楽なのは良いが、それ
で成果が上がるだろうか。それが問題だ。私はコンサルティング会
社に転職する前、語学研修の会社に勤務し、英会話教材の開発にも
携わっていた。その経験からいえば、『スピードラーニング』の手
法は理にかなっている。<br>
<br>
●「英語学習」と書きはしたが、日本人にとって、最もニーズが高
いのは会話能力だ。『スピードラーニング』は、正確には「英会話
教材」であり、「英語学習」とは若干、ニュアンスが異なる。<br>
<br>
●日本人がよく「英語ができない」というが、こちらも正確には
「英会話ができない」を意味する。会話能力の低さが「英語ができ
ない」という認識に結びついている。<br>
<br>
●しかし学校教育のおかげで、日本人の多くは基礎的な文法力や語
彙力をすでに身につけている。ただ、会話能力が弱いだけだ。会話能
力を高めるのに、文法や単語を暗記する必要はない。<br>
<br>
●会話能力を高めるには、まずは聞き取る力（リスニング力）をつ
けることだ。会話については、聞き取った英語を自分の口でマネれ
ばよいというだけの話だ。たくさんの英語を聞き取り、文章や発音
が耳になじんでくれば、自然と話せるようになる。<br>
<br>
●私が責任者として開発した英会話教材は、リスニング力の強化に特
化したもので、学校英語と実際の英会話との橋渡しをするにはリス
ニングの強化が必要だ、という考えから開発されたものだ。<br>
<br>
●だから、『スピードラーニング』は、まさにわが意を得たり、の
英会話教材だ。本当に「聞き流すだけ」でよい。まずそれで英語の
発音に耳が慣れる。それも、闇雲に聞いてもダメで、意味を押さえ
ながら聞き取ることが必要だ。<br>
<br>
●『スピードラーニング』の場合、英語の後に日本語訳が録音され
ている。いちいち辞書を引くわずらわしさがなく、繰り返し聞くこ
とにより、英語とその意味とが体にしみついていく。<br>
<br>
●学校で習うような「英語」と「英会話」とは別物だ。「英語」は
「勉強」が必要だが、「英会話」は「練習」、もっといえば「慣れ」
の問題だ。そう考えると、「聞き流すだけ」という手法が、実は非
常に効果的だということがわかるはずだ。<br>
<br>
スピードラーニングの１０日間無料体験に申し込むと、
試聴用ＣＤと体験談がプレゼントされます。<br>
<br>
<br>
英語の勉強は、早く始めたほうがメリットが大きいですよ～<br>
<br>
<br>
スピードラーニングは月々4,200円で受講でき、退会・再開が自由なので僕が一番おすすめする英語教材です。<br>
<br>
<br>
<strong><span style="color:#0000FF;">詳しくはこちら</span></strong><br>
<A HREF="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C64PQ+D6IHWY+12C+2ZAIXE" target="_blank">「スピードラーニング英語」</A>
<img border="0" width="1" height="1" src="http://www15.a8.net/0.gif?a8mat=1C64PQ+D6IHWY+12C+2ZAIXE" alt=""><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106378973.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106378973.html</link>
<title>会社を英語で表現する</title>
<description>会社」のさまざまな言い方 会社を英語で何と言うのかということで和英辞典を引きますと、以下のようなものが並んでいます。    * a business organization    * a company    * a corporation    * a firm    * a concern このうち business organization は、実際にはまず見かけません。通常はやはり company か corporation で、firm は新聞記事の中で the ...</description>
<dc:subject>訳しにくいビジネス英語</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-09-11T08:36:04+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
会社」のさまざまな言い方<br>
<br>
　会社を英語で何と言うのかということで和英辞典を引きますと、以下のようなものが並んでいます。<br>
<br>
    * a business organization<br>
    * a company<br>
    * a corporation<br>
    * a firm<br>
    * a concern<br>
<br>
　このうち business organization は、実際にはまず見かけません。通常はやはり company か corporation で、firm は新聞記事の中で the company をあまり繰り返すのも格好が悪いということで「言い換え」として使われる感じでしょうか。最後の concern はあまり使われません（和英辞典ではわざわざ「商事会社」であるといった注釈がついていますが、company も corporation も商事会社であることは間違いありませんから、意味不明の注釈です）。concern を挙げるぐらいなら、business を挙げるべきでしょう。<br>
<br>
　それでは company と corporation は何が違うのでしょうか。company は法人ではない事業組織（例えば会社設立の手続を経ていない共同事業体としての○○商会）まで幅広く含む言葉です。この点、business と同様で、法人企業のみならず事業組織全般を指します。一方 corporation は、もっぱら法人企業、しかも大手企業を指すときに使われます。従って「ウチの会社」と言うのならば、our company となります。our corporation という言い方は、語感としては「わが法人は」といった感じなので、まず聞きません。<br>
<br>
■ギネスブックの「10大企業」<br>
<br>
　手元にギネスブックのビジネス版に当たる The Guinness Book of Business Records がありますので、それで10大企業といったものをどう言うのか眺めてみましょう。<br>
<br>
    * Industrial companies with the largest sales [１]<br>
<br>
    * Largest companies by total assets [２]<br>
<br>
    * The world's largest firms [３]<br>
<br>
    * The largest UK industrial corporations by market capitalization [４]<br>
<br>
    * Top Japanese corporations by turnover [５]<br>
<br>
    * Largest private companies in the USA [６]<br>
<br>
    * Britain's oldest existing businesses [７]<br>
<br>
    * Europe's oldest businesses [８]<br>
<br>
    * The top PR firms in the world [９]<br>
<br>
      　ざっと見ただけですが、company、corporation、business、firm が同じように使われていることがわかります。<br>
<br>
      　見慣れない単語につき補足しますと、[１]の industrial companies はモノを扱う「事業会社」のことで、カネを扱う financial institutions、つまりは金融機関と対比されます。[２]の total assets は「総資産」のことで、収益のモトである会社の経営資源を金額で表示したものです。[４] の industrial corporations は[１]の industrial companies と同じですから、こんなところにも２つの言葉が基本的には「互換性」があることを見て取れます。<br>
      　 [５] の turnover は「売り上げ」で、イギリス式の言い方です。アメリカでは sales と言います。[６] の private companies は「非上場企業」、つまりその株式が証券取引所での売買の対象になっていない企業のことで、日本で言えば、サントリーが上場していないことで有名です。[７] 、[８] は共に古くから存在する会社を取り上げていますが、会社という意味の business は、Top 20 Woman-Owned Businesses（女性がオーナーである企業の上位20社）といった形で、company または corporation の同義語として使われます。<br>
<br>
      　要するに「会社」を英語でいうには company、business、firm がよく使われ、法人企業ないし大手企業という意味合いが前面に出るときは普通、corporationが使われるということです。<br>
<br><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106378747.html">
<link>http://eikai-wa-joutatu.seesaa.net/article/106378747.html</link>
<title>ビジネス英語がわからない</title>
<description>ビジネスで使う英語、『生きた英語』ってなかなかわからないですよね？これってどう訳すの？そんな時にはこちらがお勧めです。こちらからビジネス英語辞書</description>
<dc:subject>訳しにくいビジネス英語</dc:subject>
<dc:creator>英会話の達人</dc:creator>
<dc:date>2008-09-11T08:30:07+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ビジネスで使う英語、『生きた英語』ってなかなかわからないですよね？<Br>
<Br>
これってどう訳すの？<Br>
<Br>
そんな時にはこちらがお勧めです。<Br>
<Br>
<Br>
<strong><span style="color:#0000FF;">こちらから</span></strong><br>
<a href="http://home.alc.co.jp/db/owa/bdicn_sch" target="_blank">ビジネス英語辞書</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
